Pilotage du projet, cible, période

Professeur(s) D. Mathé
Cours 22MD Atelier Numérique II
Cible BAC2
Année académique 2024-2025
Période Q2

Cahier des charges et description

En quelques mots

Dans le cadre de ce projet, intitulé rittai waka 立体和歌 (qu'on peut traduire par « poésie japonaise en trois dimensions »), vous travaillerez en animation et en affiche sur une série de mots japonais, dont la liste est disponible plus loin dans ce cahier des charges.

Ces mots ont la particularité de ne pas avoir de traduction directe en français. La culture japonaise est connue pour son rapport à la nature et au sacré, mais aussi pour sa capacité à décrire des sentiments ou des situations de manière profonde, en quelques mots seulement, voire un seul. Ces mots spéciaux abordent diverses étapes de la vie sur Terre, tantôt avec humour, tantôt avec nostalgie, tantôt avec profondeur… Ils ont un caractère introspectif qui remet en perspective la perception des événements qui nous entourent, non sans une certaine poésie…

À vous de vous laisser emporter par les évocations que ces expressions vous chuchottent à l’esprit, et d’en tirer des tableaux animés sublimés par votre imagination !

Consignes

Chacun·e d’entre vous travaillera sur 4 mots, qui vous seront attribués au hasard. Vous réaliserez 2 clips de 8 secondes chacun, ainsi que 2 affiches au format A2. Chaque animation devra faire l’objet d’une boucle parfaite (le début et la fin doivent correspondre, de façon imperceptible), le travail de cette transition invisible devra donc être étroitement surveillé.

Les mots proposés dans la liste ont tous un côté parfois profond, parfois subtil, qu’il vous est demandé de saisir et retranscrire à l’image. Dans ce sens, et cela est capital pour ce projet : le résultat doit être sensible, original, et ne doit surtout pas mettre en avant la technique. Vos choix de composition, couleurs, éclairage, matières, motifs, mouvements : tout doit faire l'objet d'une vraie réflexion artistique, afin que le sens du mot puisse être ressenti. Vous devrez donc faire très attention à ne pas tomber dans des effets trop voyants, ou de vous lancer dans des techniques trop complexes (qui révéleraient des faiblesses).

Les idéogrammes (kanji) du mot devront apparaître dans vos animations et affiches, d’une façon ou d’une autre (à vous de proposer des pistes pertinentes pour leur intégration). Cependant, bien que ce projet prenne sa source dans la culture japonaise (et que la présence des kanji est imposée), vous ne devez pas spécifiquement chercher à obtenir un résultat « japonisant ». Ce n’est pas interdit, mais évitez les références culturelles trop marquées (voire cliché).

En outre, vous ne devez surtout pas vous caler sur l’interprétation littérale du mot, il faut proposer votre vision. Par exemple, le mot tsundoku (qui décrit le fait d’accumuler des livres sans les lire) doit être interprété plus loin que le simple fait de collectionner les bouquins : pourquoi fait-on cela ? Que cache cette petite manie ? Achète-t-on des livres uniquement pour les lire ? Etc. Vous devez nourrir votre travail avec vos propres réflexions.

En ce qui concerne vos clips, ceux-ci ne devront pas rester silencieux  : vous ajouterez une bande-son adaptée, qui accompagnera votre visuel sans le dominer. Cette bande-son ne doit pas obligatoirement être une musique, cela peut être une ambiance ou de subtils effets sonores. À vous de proposer plusieurs solutions, la plus adéquate sera retenue.

Il n’est pas nécessaire de viser l’hyper-réalisme, ce qui est parfois tentant en 3D, mais qui demande beaucoup de maîtrise. Vous pouvez simuler des factures, comme par exemple le papier découpé ou le carton (ce n’est qu’un exemple), cherchez une touche graphique originale et moderne, ne tombez pas dans les effets inutiles ou dans la copie étape par étape d’un tuto trouvé sur Internet. Trouvez vos propres solutions !

Pour réaliser vos projets, vous utiliserez principalement les logiciels Cinema 4D, After Effects et Photoshop (mais en ne vous y limitant pas pour autant, à voir en fonction de vos idées et des besoins).

Il n’y a pas de contrainte spécifique en terme de couleurs, mais il est évident que vous devrez y apporter un soin particulier, comme tout le reste. Réfléchissez à ce que vous voulez faire ressentir, et développez votre direction artistique dans le bon sens.

Soyez sensibles ! Peu importe la technique utilisée, les visuels doivent dégager du sens et de l’émotion. Posez-vous les bonnes questions et prenez le temps de prendre de la distance avec vos expérimentations, afin de faire les choix les plus appropriés.

Liste des mots

Numéro Kanji Romaji Description
1 森林浴
Shinrinyoku Shinrinyoku se traduit littéralement par « bain de forêt ». Il s'agit d'une promenade en forêt aux vertus thérapeutiques et réparatrices.
2 木漏れ日
Komorebi Komorebi signifie « la lumière du soleil filtrée par les feuilles des arbres ».
3 積ん読
Tsundoku Le tsundoku consiste à acquérir des livres et à les laisser s'empiler, sans les lire.
4 侘寂
Wabi sabi Wabi sabi signifie beauté imparfaite ou incomplète.
5 金継ぎ
Kintsugi Le kintsugi est une pratique qui consiste à réparer des poteries cassées en remplissant les fissures avec de l'or ou de l'argent. Plutôt que de rejeter un objet cassé, vous pouvez trouver un moyen de le rendre encore plus beau.
6 物の哀れ
Mono no aware Mono no aware peut être traduit par « la tristesse des choses ». La « tristesse » en question provient d'une prise de conscience du caractère éphémère des choses.
7 しょうがない
Shoganai Shoganai signifie « on ne peut rien y faire ». Il s'agit d'une résignation fataliste face à une situation qui échappe à tout contrôle.
8 懐かしい
Natsukashii Natsukashii est souvent traduit par « nostalgique ». Il est associé à des sentiments positifs (mais poignants). Un objet est natsukashii s'il vous permet de revivre des souvenirs heureux du passé.
9 宜しく
Yoroshiku Yoroshiku peut avoir différentes significations dans différents contextes mais la signification de base est « s'il te plaît, sois gentil avec moi ».
10 幽玄
Yūgen Yūgen signifie quelque chose comme « beauté profonde et mystérieuse ». Il est souvent utilisé dans le contexte d'une réponse émotionnelle profonde à l'art, à la littérature ou à la beauté du monde naturel.
11 生き甲斐
Ikigai Ikigai désigne le but de la vie ou la raison de vivre d'une personne. C'est ce qui nous donne une raison de nous lever du lit chaque matin.
12
Wa Wa peut être traduit par harmonie ou paix. Il peut avoir des significations telles qu'éviter les conflits, préserver l'unité sociale et l'harmonie visuelle.
13 恋の予感
Koi no yokan Koi no yokan, c'est lorsque vous rencontrez quelqu'un dont vous ne tombrez peut-être pas amoureux tout de suite, mais que vous avez le sentiment très fort que ce sera le cas à l'avenir ! On peut littéralement le traduire par « prémonition de l'amour ».
14 言霊
Kotodama Kotodama signifie « l’âme des mots » ou « paroles sacrées ». Ce concept vient du shintoisme, où chaque syllabe est considérée comme sacrée. En les récitant dans un certain ordre, on peut révéler un pouvoir sacré.
15 浮世
Ukiyo Ukiyo signifie littéralement monde flottant, et désigne l’univers dans lequel évoluaient les Japonais de l’époque Edo, et fait particulièrement référence à la recherche des plaisirs (bordels, théâtres, salons de thé).
16 渋い
Shibui On qualifie quelqu’un ou quelque chose de shibui quand il/elle possède une beauté simple, subtile et discrète.
17 ときめく
Tokimeku Tokimeku signifie « palpiter ». Il est employé pour dire que quelque chose nous fait palpiter le cœur d’excitation ou de joie.

Contraintes

  • Réfléchir de manière sensible et mettre la technique au service du concept
  • Clips : durée imposée de 8 secondes (ni plus, ni moins)
  • Affiches : format A2, orientation portrait
  • Dossier préparatoire (moodboard, storyboard) à alimenter et présenter
  • Les kanji (idéogrammes) doivent figurer dans l’animation
  • Éviter à tout prix la débauche d’effets

Processus

  • Réception des 4 mots attribués
  • Réflexion et recherche de références : couleurs, lumière, animation, design…
  • Création d’un dossier contenant moodbard et storyboard à partir des recherches
  • Expérimentation, suggestion de pistes et de rendus, remise en question et correction
  • Réalisation en 3D, retouche éventuelle avec After Effects et Photoshop
  • Clips : ajout d’une bande-son adaptée (pas forcément de la musique)

N’oubliez pas qu’il s’agit à moitié d’un projet d’animation, ce qui signifie que vos rendus doivent être anticipés. Hors de question de travailler à la dernière minute. Il est éventuellement possible de réduire un peu la résolution ou la cadence, si votre machine est à la peine.

Logiciels utilisés

  • Adobe Photoshop
    • Pour la préparation des éléments graphiques
  • Maxon Cinema 4D
    • Pour l’animation 3D
  • Adobe After Effects
    • Pour le compositing, la retouche et la finalisation de l’animation
  • Da Vinci Resolve (ou Adobe Premiere)
    • Pour le montage et l’ajout d’une bande sonore
  • PureRef
    • Pour la constitution d’un mood board

Objectifs techniques et pédagogiques

  • Apprendre à mettre les logiciels au service de sa sensibilité
  • Se documenter et s’influencer
  • Développer une réflexion artistique et expérimenter graphiquement
  • Affirmer sa sensibilité en cherchant à mettre les logiciels au service de son art
  • Exploiter et approfondir les compétences en animation 3D et en motion design
  • Stimuler la créativité dans la conception d’animations qui racontent une histoire ou présentent un concept de manière visuelle
  • Développer la capacité à travailler dans un cadre donné tout en poussant les limites de la créativité
  • Apprendre à créer des boucles d’animation fluides et engageantes
  • Consolider les connaissances acquises au 1er quadrimestre
  • Réaliser un projet de motion design de facture graphique
  • Être capable de formuler rapidement des propositions visuelles
  • Être capable de livrer ses étapes de travail à l’issue de chaque cours
  • Développer son écoute et la prise en compte de remarques collectives
  • Développer le sens graphique, maîtriser des moyens de création modernes

Récapitulatif technique

Animation

  • Nombre d’animations : 2
  • Dimensions : 1080 x 1920 pixels (9:16 - orientation verticale)1
  • Cadence : 25 images par seconde
  • Durée (par boucle) : 0:00:08:00 (8 secondes - 200 images)
  • Format de sortie : H.264 (.mp4)
  • Nommage des fichiers2 : GR2_2024-2025_Q2_MATHE_RittaiWaka_NOM_Romaji.mp4

Affiches

  • Nombre d’affiches : 2
  • Dimensions : 420 x 594 mm (format A2)
  • Résolution : de 150 à 200 dpi
  • Format de fichier : Photoshop (.psd)
  • Nommage des fichiers2 : GR2_2024-2025_Q2_MATHE_RittaiWaka_NOM_Romaji.psd

Échéance

La remise du projet finalisée est fixée à une semaine avant le jury de juin 2025.

  1. Possibilité de faire les rendus à la moitié de la résolution (540 x 960 pixels) si votre machine est trop lente. 

  2. Remplacez NOM par votre nom, et Romaji par le mot japonais en alphabet roman.  2